Handelingen 13:52

SVEn de discipelen werden vervuld met blijdschap en met den Heiligen Geest.
Steph οι δε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου
Trans.

oi de mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou


Alex οι τε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου
ASVAnd the disciples were filled with joy with the Holy Spirit.
BEAnd the disciples were full of joy and of the Holy Spirit.
Byz οι δε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου
DarbyAnd the disciples were filled with joy and [the] Holy Spirit.
ELB05Die Jünger aber wurden mit Freude und heiligem Geiste erfüllt.
LSGtandis que les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.
Peshܘܬܠܡܝܕܐ ܡܬܡܠܝܢ ܗܘܘ ܚܕܘܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܀
SchDie Jünger aber wurden voll Freude und heiligen Geistes.
Scriv και μετα ταυτα ως ετεσιν τετρακοσιοις και πεντηκοντα εδωκεν κριτας εως σαμουηλ του προφητου
WebAnd the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.
Weym and as for the disciples, they were more and more filled with joy and with the Holy Spirit.

Vertalingen op andere websites


Hadderech